Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Prevalence
Porr v. n. piv. پر: مملو full voll plein Dehxodâ   0.0
Porgu z. n. پرگو: پرحرف talkative gesprächig bavard Dehxodâ   1.0
Porse n. پرسه: مجلس ختم; مجلس ترحیم; ماتم funeral Beerdigung funérailles Dehxodâ   1.0
Porgah b. پرگه: اغلب often oft souvent Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd   1.0
Porgâh b. پرگاه: اغلب often oft - Ϣiki-En   1.0
Porseš n. پرسش: سوال question Frage question Dehxodâ   0.0
Porvar z. n. پرور: بسیار عریض full-wide Voll breit pleine échelle ϢDict-Pâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Pormâye n. پرمایه: غنی full of substance; enrichment substanzvoll; Anreicherung+Bereicherung - Ϣiki-Pâ ϢDict-Pâ Ϣiki-En _Dehxodâ نام گاوی که به فریدون در کوه البرز شیر میداد نیز پـُرمایه بود که در برخی نسخه ها " بـرمایه" هم آمده. پُرمایه سازی اورانیوم ~مزدک 1.0
Porsmân n. پرسمان: مسئله problem Problem problème Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Porxwâh z. n. پرخواه: حریص avid - - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Porcegâl   ا: =ت

ا: غلیظ
-

thick; dense
-

dick; dicht
-

-


Masoumeh Hanifehzadeh
  1.0
Porxwâhi n. پرخواهی: زیاده خواهی; ولع avarice Habsucht avarice Mehrbod i Vâraste   1.0
Porâvand n. پرآوند: - complex Komplex complexe Mazdak i Bâmdâd از دیدگاه دستوری واژه ی «پیچیده» جایگاه کارگیر( مفعولی) را دارد و از بن گذشته درست شده و میشود همتای دستوری
complicated
دانست.
از دید چمیک هم پیچیده را میتوان برابر دشوار (از دید گرهمندی) شمرد که چم مهادین
complicated
میباشد.
ولی
comlex
تنها به پیچیدگی از دید شمار بالای بخشهای سازنده یک سامانه گفته میشود و به بایستگی دشواری را نمیرساند و در پارسی میشود به آن گفت:
پُرآوند
این یک سامانه ی پراوند است
این یک پرسمان پیچیده است

~ Mazdak
1.0
Dastepor b. دستپر: حداکثر at most maximal au plus     0.0
Porrnegar z. n. پرنگر: متوجه attentive; heedful - -     1.0
Porrtavân   پرتوان: با تمام قدرت full-power volle Kraft pleine puissance     0.2
Sarseporde   سرسپرده: مرئوس subordinate - - Ϣiki-En   1.0
Porfarâvard n. پرفرآورد: پرحاصل productive - - Mazdak i Bâmdâd مانند پرشیر, پرمایه ~مزدک 1.0
Sepordedozdi n. سپرده‌دزدی: اختلاس embezzlement Unterschlagung détournement de fonds Mazdak i Bâmdâd   1.0
Porcegâlidan -> porcegâl k. پرچگالیدن: غلیظ شدن; تغلیظ شدن to be concentrated verdickt werden -     1.0
Andarporsidan -> andarpors k. اندرپرسیدن: مصاحبه کردن to interview befragen interviewer Mehrbod i Vâraste   1.0
Pornegaristan -> pornegar k. پرنگریستن: توجه کردن; پادواژه‌یِ کم‌نگریستن to heed; to pay attention beacheten -     1.0
Porrangânidan -> porrangâney k. پررنگاندن: to increase color saturation Erhöhen die Farbsättigung augmenter la saturation des couleurs     1.0
Porcegâlânidan -> porcegâlâney k. پرچگالاندن: غلیظ کردن; تغلیظ کردن to concentrate verdicken -     1.0
Sepordedozdidan -> sepordedozd k. سپرده‌دزدیدن: اختلاس کردن to embezzle unterschlagen détourner Mazdak i Bâmdâd   1.0
Dargâh n. درگاه: درب; پرت port Port Port Farhangestân   1.0
Dargâhe n. درگاهه: پرتال portal Portal portail Mehrbod i Vâraste   1.0
Gerehnâ n. گرهنا: آپوریا aporia Aporia aporie Mazdak i Bâmdâd گِرِهـنا
[gerehnâ]
مانند گندنا/ تنگنا

~Mazdak
1.0
Bahr n. بهر: پرس [غذا] portion Portion portion MacKenzie پرس کوتاهیده ی پورسیون است= بهر
برای من یک بهر چلوکباب برگ با نیم بهر چلوی ساده بیاورید.

~مزدک
0.0
Rasad n. رسد: قسمت

رسد: سهم

رسد: سهمیه
portion

share

quota
-

-

-
-

-

-


Ϣiki-En _Dehxodâ

  1.0
Poštibâni n. پشتیبانی: حمایت support unterstützen soutien Dehxodâ   0.0
Andaxsidan -> andaxs k. اندخسیدن: پشتیبانی کردن to support - - Ϣiki-En   1.0
Zamânik z. زمانیک: زمانی; وابسته به زمان temporal temporal; zeitlich - Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Dirândan -> dirân k. دیراندن: به تاخیر افکندن٬ موکول کردن به بعد to defer verschieben reporter Mazdak i Bâmdâd دیرانده
دیر+ راندن= به تاخیر افکندن٬ موکول کردن به بعد

~Mazdak


In tâze gozarâye "direstan" ham mišavad 👍🏻

~Mehrbod
1.0
Parâmihani n. پرامیهنی: دیازپورا; جوامع دور از وطن diaspora Diaspora diaspora Mehrbod i Vâraste   1.0
Parâmihan z. پرامیهن: دیازپوریک diasporic diasporisch diasporique Mehrbod i Vâraste   1.0
Vil n. ویل: رصت و وقت یافتن کاری به مراد خویش . (برهان ) (انجمن آرا). هنگام یافتن کاری به مراد. (لغت فرس ) opportunity Gelegenheit opportunité Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Nožmânidan -> nožmâney k. نژمانیدن: تبخیر کردن: دگراندن از ایستار آبسان به ایستار بادسان to evaporate - - Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Gozarešgari n. گشارشگری: رپورتاژ; شرح جریان امر reportage Reportage reportage     1.0
Gozârešgari n. گزارشگری: رپورتاژ; شرح جریان امر reportage Reportage reportage     1.0
Tarâbordan -> tarâbar k. ترابردن: حمل و نقل کردن to transport Transport transport     1.0
Harci b. هرچی: whatever was auch immer peu importe Dehxodâ   0.0
Seriš z. n. سریش: سمج importunate aufdringlich importun   نام گیاهی که پس از آب گرفتن ویژگی چسب‌سانی پیدا میکرده است ~مهربد 1.0
Seriši n. سریشی: سماجت importunity Aufdringlichkeit importunité   سریش نام گیاهی‌ست که پس از آب گرفتن ویژگی چسب‌سانی پیدا میکرده است ~مهربد 1.0
Zun n. زون: حصه; بهره; قسمت share; portion - - Ϣiki-En Ϣiki-Pâ _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ به چشم اندرم دید از زون اوست - به جسم اندرم جنبش از خون اوست. عنصری 1.0
Dastyâft n. دستیافت: فرصت

دستیافت: فرصت
opportunity

occasion
-

Gelegenheit
-

-
Ϣiki-En

Ϣiki-De _Dehxodâ Ϣiki-En
  1.0
Hengâmšenâs   هنگامشناس: فرصت‌طلب opportunist - - Bahman i Heydari   1.0
Zistbân z. n. زیستبان: حافظ حیات life support Lebenserhaltung soutien de la vie     1.0
Marzešnegâri n. مرزشنگاری: pornography Pornografie - Ϣiki-De Ϣiki-En   1.0
Hamzamâne n. همزمانه: معاصر contemporary Zeitgenosse contemporain Ϣiki-De Ϣiki-En   1.0
Âbyâr   آبیار: سقّا; سقا water-carrier Wasserträger porteur d'eau Mazdak i Bâmdâd   1.0
Nožmidan -> nožm k. نژمیدن: تبخیر: دگرستن از ایستار آبسان به ایستار بادسان to be evaporated - - _Dehxodâ   1.0
Âbforuš n. آبفروش: سقّا; سقا water-carrier Wasserträger porteur d'eau Mehrbod i Vâraste   1.0
Jâygah   ن: مکان زمانی

ن: =ت
temporal place

-
zeitlicher Ort

-
endroit temporel

-
Dehxodâ

جایگاه (فیزیکی) و جایگه (زمانی) ~مهربد 0.0
Morz n. مرز: مقعد

مرز: مجامعت
anus

sexual intercourse
Anus

Geschlechtsverkehr
anus

rapports sexuels
Dehxodâ

Dehxodâ
  0.0
Biandâm   بیاندام: نامتناسب unproportionate unproportional non proportionné     1.0
Poštibân n. پشتیبان: حامی supporter; backer Unterstützer supporter Dehxodâ   0.0
Mehandi n. مهندی: اهمیت magnificence; importance Pracht; Bedeutung magnificence; importance Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Mehand z. مهند: مهم important; significant wichtig; signifikant important; significatif Dehxodâ   1.0
Morzidan n. مرزیدن: جماع کردن to have intercourse Geschlechtsverkehr haben avoir des rapports sexuels Dehxodâ   1.0
... [3 entries omitted]